三峡原文注释翻译(三峡原文及翻译注释?)

大家好,小设来为大家解答以上问题。三峡原文注释翻译,三峡原文及翻译注释?很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、 原文:《三峡》

2、 李道元[南北朝]

3、 三峡七百里起,两岸都是山,没有缝隙。岩石,隐藏的天空,自午夜凉亭,没有日出。(缺通:缺;重岩工作:重山)

4、 至于下水乡陵墓,则是沿后而堵。或者国王下令发布紧急公告。有时,把白帝送到朝廷,黄昏时分,就到了江陵。这期间,走了几千里。虽然他逆风跑,但他没有生病。(回顾:回顾;暮光之城到作品:暮光之城到)

5、 春天,碧绿的池水总是汹涌澎湃,倒影清澈,还有许多奇柏、悬泉飞瀑、飞瀑。其间,清澈瑰丽,其乐无穷。(代表作:左山和游仙)

6、 每逢艳阳天之初,霜降之时,林冷河静,常有高猿啸,引悲啼,空谷响,悲转久久。故渔翁唱道:“巴东三峡巫峡长,猿唱三声而泣。”

7、 2翻译:

8、 三峡700里之间,两边是连绵不断的山脉,一点也没有中断。悬崖堆得很高,挡住了天空和太阳。如果不是中午,你看不到太阳;如果不是午夜,你就看不到月亮。

9、 夏天河水漫过山头,上下行船只的路线都被堵塞,无法通行。有时候皇帝的命令需要紧急传达。这个时候只要早上从白帝城出发,晚上到达江陵,两者之间就有1200里。就算你骑着奔驰的快马,开着风,也没有船快。

10、 到了春天和冬天,你可以看到白色的急流,绿色的水池和旋转的清澈海浪,反射出各种风景的影子。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的松柏,峰间飞瀑。清澈的水,辉煌的树,陡峭的山和茂盛的草真的很有趣。

11、 在初晴的日子或霜冻的早晨,树林和山涧凉爽而寂静。经常有猿猴在高处拉长声音,声音继续听起来很悲伤。空谷中,猿猴叫声的回声悲伤而委婉,久久不见。故三峡渔歌唱“巫峡为巴东三峡之最长,猿啼凄凉泪湿衣。”

12、 3注意:

13、 自:在,从。

14、 三峡:长江上游重庆、湖北两个省级行政单位之间的瞿塘峡、巫峡、西陵峡。三峡的总长度实际上只有400多英里。

15、 没什么:没什么,什么都没有。缺口:缺口或缺口。

16、 张(zhng):像屏障一样直立的山。

17、 出发地:如果没有。既然:如果。没有:没有。

18、 展馆:中午。夜晚:午夜。

19、 Xi(x):日光,这里指的是太阳。

20、 香(xing):上,这里指的是满上。

21、 陵墓:大土山,这里指的是陵墓。

本文到此结束,希望对大家有所帮助。

(0)
上一篇 2022年7月8日
下一篇 2022年7月8日

相关推荐