综述
我们在读书的时候,都要学习语文这门课程,在这门课程中,汉字的读音、写法和使用是重要的知识点。在学习汉字的过程中,我们会发现,同一个汉字会出现不同的读音和不同的含义,如果我们不能掌握这些汉字的用法,在与人交流或写文章的时候,很容易说错话和用错词。
“阖家”与“合家”是我们经常用到的两个汉语词汇,它们的读音相同,词语解释也差不多,都是代表全家的意思,但是具体到用法上,却有着一定的区别,如果在节日祝福语上用错了这两个词语,就容易闹出笑话。那么,“阖家”与“合家”的区别在哪里呢?
“阖”与“合”的区别
“阖”与“合”的读音虽然相同,但是字体的结构却完全不同。阖字是由一个门字和一个盍字组成,属于半包围结构。这个合字是由人、一、口组成,是上中下结构。“阖”与“合”既是动词,也是形容词,前者表达的意思更正式严谨,后者则比较随意亲和,所以在使用这两个字的时候,千万不能当作一个字来用,否则就会出现表达上的错误。
我们现在已经知道“阖”与“合”的区别,那么“阖家”与“合家”的具体用法自然也就懂了。当我们给关系亲近的亲人或者朋友发节日祝福的时候,可以用“合家”,例如“在这个喜庆祥和的日子里,我们全家人祝你们合家欢乐,万事如意”,这里用“合家”比较随和自然,显得大家的关系更亲近,表达的祝福之情是一种真情流露。
与我们关系不亲近的人,例如不经常联系的亲人和朋友、领导、合作伙伴等,给这类人发节日祝福的时候,我们就要用“阖家”,例如“谨此佳节之际,祝您阖家欢乐,幸福安康”,这样的表达礼貌体面,能够让对方感受到我们的敬意,既把我们的祝福送到了,又会让对方知道我们懂礼数。
口头表达和文字表达
说到这里,有些人可能会觉得这也太复杂了,平常都没特别注意这两个词的区别,现在知道了,反而更怕自己弄错了。其实这并不难,只要记住两点就可以,和你关系亲近的人就用“合家”,和你关系不亲近的人就用“阖家”,这样区分就比较简单了。
在过年的时候,我们和亲朋好友或者领导同事见面的时候,都会说一些喜庆的吉祥话,互相拜年。这个时候,我们就必要注意是用“阖家”还是“合家”了,因为是直接用嘴说出来的,即便把这两个词用混了,对方也分辨不出来,只要我们把祝福之情表达出来就好了,谁会那么无聊问你用的是哪个词呢!