一位少妇同他的新婚丈夫坐在运货马车的高高的前座上,向美国北部一个人烟稀少的荒僻角落驰去。这正是12月里寒冷的一天。“我想天气一定会好起来的。”萨勒对丈夫汤姆说道。她无论看什么事情,总乐意往好的一面去想。
就在前一天,汤姆骑着马风尘仆仆地来到肯塔基州伊丽莎白城,萨勒就住在这里。他是从北部荒原他的农场专程赶未的。两人一见面,汤姆就直截了当地对她表明了来意:“萨勒,咱们从小就在一起长大,彼此非常了解,我想不用多说什么。我是来向你求婚的。你失去了丈夫,我也失去了妻子,如果你愿意,咱们明天就结婚吧。”
租来的马车上载满了萨勒大大小小的箱子和家具,以致于她的3个孩子几乎没有地方坐了。汤姆也有两个孩子,但他来之前并没有告诉他们,此行将带回去一个新母亲。一想到这儿,萨勒那蓝灰色的眼睛里不禁满含忧虑。
马车乘木筏渡过俄亥俄河,进入印第安纳州,终于到达了座落在小河边的一座木屋前。这小舍既无窗户,也没有门板,门口只遮盖着一张鹿皮。屋舍四周的树木已被砍伐干净,辟为农场。
随着汤姆的呼唤,一个小男孩从屋里跑了出来。他看上去面黄肌瘦,衣衫很脏,鹿皮裤子也扯破了。但是闪烁在这孩子眼睛中的神采立刻吸引住了萨勒。她跳下车,张开双臂把孩子紧紧地抱起来。
“你好啊,阿贝·林肯!”她亲切地说,“我想咱们会成为好朋友的。”
二
萨勒过去一直生活在城镇,从来没有到过这样荒凉的地方。而现在她的新居只是一间没有地板的小木屋,木板拼的床上,铺着填满树叶的褥垫和用兽皮、旧衣服缝制的被子。10岁的阿贝和他12岁的姐姐睡在紧靠屋顶的小阁楼上。屋里只有三条腿的圆凳取代椅子,桌子呢,不过是个一面被刨平的圆木墩。同他们住在一起的,还有汤姆前妻南希·翰克斯的18岁的侄儿丹尼斯·翰克斯,这个小伙子为招待家庭的新成员煞费苦心,可萨勒看得出来,他几乎连做饭的家什也没有。
也许萨勒原来想象的住所要比这好得多,但此时她仅仅对丈夫说道:“汤姆,给我找些木柴来生火,我需要热水。”
这个面带微笑、头发秀美的新母亲立刻就着手忙了起来。水一烧热,她就给阿贝和他姐姐洗澡,梳理头发,把两个孩子打扮得干干净净。
那天晚上,当阿贝爬上床准备睡觉时,发现树叶垫子不见了。换上来的是一床松软的褥子和厚厚的被毯,这下阿贝晚上可以睡得暖暖和和的了。
仅仅两三个星期,这座小木屋就完全变了一个样。萨勒起劲儿地忙碌着。汤姆也主动干了起来,给小屋做了个名副其实的门,并特意开了一个窗户。他还在屋内铺上了木头地板,把内壁粉刷得雪白。在阿贝眼里,现在这个小木屋真是棒极了!
萨勒还忙着给阿贝织布做新衣裳,又给他做了一条新的鹿皮裤子,甚至还配上了一双小鹿皮鞋。她特意把自己的小镜子挂在墙上,让阿贝也可以照照镜子。当阿贝第一次在镜子中瞧见自己的模样时,不禁惊喜地怔住了:“这就是我吗?”
有时萨勒感到,生活中所发生的这一切是多么不可思议啊!汤姆14年前曾经向她求过婚,但她却嫁给了丹尼尔·约翰斯顿。后来汤姆娶了南希·翰克斯。可是在度过了漫长的岁月之后,汤姆和她再度相遇,并且终于结合在一起,共同抚养她与南希的孩子。现在,这个只有18英尺见方的小屋里挤住着8个人。不管怎样,萨勒决心以自己的努力来促使这两个家庭的全体成员都相亲相爱,就像真正的一家人一样。
三
萨勒尤其为小阿贝费心,尽管这孩子总是一声不吭地按照她的吩咐去做。有一次,当萨勒在做玉米饼的时候,发现阿贝正用严肃的目光瞧着她。“我一辈子都不会忘记我最喜欢吃的东西就是玉米饼。”他突然说,然后就跑了出去。阿贝似乎不像一般孩子那样容易理解,正如丹尼斯所说:“阿贝的性格有些异乎寻常。”
谁能料得到呢?也许,若不是萨勒来到这个穷乡僻壤中的小屋舍,阿贝后来就不会成为美国历史上的一个伟人。他发育得那么快,却从来没有填饱过肚子。而现在,能够吃饱萨勒亲手烹调的可口饭菜,他看起来健壮多了。他的话也多起来,甚至爱笑了。他学会了讲幽默故事,并喜欢讲给萨勒听,看她会不会在可笑的地方大笑起来。
不久,阿贝小学毕业了。汤姆想让他留在家里做个干活的帮手,或给邻家帮工,一天可挣30美分。他告诫阿贝,要做一个好庄稼汉,不需要知道那么多书本上的东西。
然而萨勒却坚定地站在小阿贝一边,支持他读书。每天晨曦微露,阿贝就捧起了书本;傍晚收罢农活,他又接着学习。如果白天去草场放牧,他就趁着马群吃草或休憩的功夫,抓紧时间看书。有一次,他获得了一本旧法律书。可以想见这对他来说真好比找到了金子!当天晚上,他就着火光迫不及待地读了起来,简直着了迷。汤姆催他早点睡觉,明天好干活。萨勒却说:“让孩子看吧。”当阿贝读得太晚,在地板上睡着时,她就拿条毛毯来轻轻地为他盖上。