泊秦淮翻译全文(赏析泊秦淮这首诗) 2022年4月1日 下午4:05 • 博文 唐•杜牧 烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。 商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。 译文:迷蒙的烟雾和皎洁的月光笼罩着夜色中的湖水和沙漠,夜晚将船停泊在秦淮河边靠近酒楼的地方,卖场的歌女根本就不懂什么是亡国之恨,隔着江水依然在高唱着玉树后庭花。 赞 (0) 0 生成海报 奖金申请书怎么写(申请奖金的理由范文) 上一篇 2022年4月1日 君子于役原文及翻译(诗经君子于役原文) 下一篇 2022年4月1日 相关推荐 小米手环3来电不提醒 2022年4月2日 Win8系统下删除文件时没弹出确认对话框的解决方法 2022年3月28日 八卦阵的风水作用(屋下暗藏八卦阵) 2022年3月31日 山洪泥石流如何避免 2022年3月23日