泊秦淮翻译全文(赏析泊秦淮这首诗) 2022年4月1日 下午4:05 • 博文 唐•杜牧 烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。 商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。 译文:迷蒙的烟雾和皎洁的月光笼罩着夜色中的湖水和沙漠,夜晚将船停泊在秦淮河边靠近酒楼的地方,卖场的歌女根本就不懂什么是亡国之恨,隔着江水依然在高唱着玉树后庭花。 赞 (0) 0 生成海报 奖金申请书怎么写(申请奖金的理由范文) 上一篇 2022年4月1日 范仲淹渔家傲秋思全诗(渔家傲范仲淹古诗赏析) 下一篇 2022年4月1日 相关推荐 先中间后两边的字有哪些(一年级先横后竖的字) 2022年4月30日 快手注销了还能恢复吗 2022年3月28日 怎样让幻灯片自动播放 怎么自动播放幻灯片 2022年3月28日 如何在QQ里设置开机自动启动QQ 2022年3月28日